Aucune traduction exact pour جَعَلَهَا آمِنَة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Solo entonces podremos realmente reconstruir Starling City y hacerla más segura para todos.
    حينها فقط سنتمكن من إعادة .إعمارها وجعلها آمنة للجميع
  • Sólo entonces verdaderamente podremos, re-construir Starling City y hacerlo seguro para todo el mundo.
    حينها فقط سنتمكن من إعادة .إعمارها وجعلها آمنة للجميع
  • Intento hacer que esta ciudad sea más segura, igual que tú.
    .إنّي أحاول جعل المدينة آمنة مثلك
  • Estoy tratando de volver esta ciudad más segura, igual que tú.
    .إنّي أحاول جعل المدينة آمنة مثلك
  • "el servicio de seguridad más responsable.
    في جعل جهاز الأمن أكثر مسؤولية
  • El Comité de Gestión incluyó la cuestión de la seguridad como un tema permanente de su programa, poniendo de relieve la necesidad de redoblar los esfuerzos del UNFPA en esta esfera.
    جُعل الأمن بندا دائما في جدول أعمال لجنة الإدارة لإبراز الحاجة لتعزيز جهود صندوق الأمم المتحدة للسكان في هذا المجال.
  • c) Preparación de la muestra (secado, pesaje, trituración, digestión química, etc.);
    (د) توفير حاويات مقبولة ومواد نقل آمنة لمالكي النفايات بالنسبة لمواد النفايات تلك التي قد تحتاج إلى إعادة تغليفها أو جعلها آمنة للنقل؛
  • Recordando las conversaciones fructíferas mantenidas con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia sobre la Oficina de Nairobi, pregunta por qué la seguridad se ha convertido en un problema.
    وأشار إلى المناقشات الإيجابية التي جرت مع وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بشأن موقع نيروبي، فسأل عن السبب الذي جعل الأمن يصبح قضية كهذه.
  • Solo entonces podremos realmente reconstruir Starling City y hacerla más segura para todos.
    إعادة من سنتمكن فقط حينها للجميع آمنة وجعلها .إعمارها
  • La delegación del Senegal celebra la iniciativa de solicitar al Consejo de Seguridad que vuelva a examinar el tema de la protección de los civiles en los conflictos armados.
    ويرحب وفد السنغال بمبادرة جعل مجلس الأمن يلقي نظرة جديدة على حماية المدنيين في الصراعات المسلحة.